英国纽卡斯尔大学同声传译专业介绍及入学要求解析

阅读:2293次添加时间:2017-11-08编辑: gouyuling

导读:英国纽卡斯尔大学同声传译专业入学要求解析。英国同声传译算得上最难申请的专业了,这个专业就光对语言的要求,就可以把大部分人挡到门外了,即便语言要求达到了,也还要过五关斩六才行,因为还要笔试,笔试完了还需要面试。

  • 1

    英国留学简述

    一起留学网第一时给大家带来了英国纽卡斯尔大学同声传译专业介绍及入学要求解析,了解一手的英国留学信息,对英国留学选择学校及挑选专业以及对应的学校是那么的至关重要。希望以下内容能够为同学们的英国留学有所帮助,一起留学网是国内免费留学中介,我们将在第一时间更新英国留学的相关信息,供大家参考;如果你有更多疑问,欢迎点击右侧的咨询栏或者关注我们公众号【一起留学网】,公众号里每周都有留学讲座哦!

    虽然英国大学同传专业的入学要求高,申请难,但是每年还是有很多学生申请这个专业。不少学生会问,这么难申请,为什么还去'送死'呢?针对这个问题,就需要说下同声传译这个专业毕业的就业导向了。随着中国与世界交流的日益频繁,而英语又是全世界用得最广泛的通用语言,所以对同声传译的人才需求多,也是非常正常的,而且同声传译人才工资非常高,一般可达到6000元、7000元、8000元不等。因此同声传译的市场前景越来越被看好了。

  • 2

    同声传译介绍

    同声传译是各种翻译活动中难度最高的一种翻译,常常被称为外语专业的最高境界。同声传译人员被称为——收入最高的“钟点工”,每天收入四五千,因此这个专业对学生来说一直是一种高难度的挑战,于是选择一所业内最专业的学校就是最明智的选择。

    纽卡斯尔的同声传译专业汇聚了全世界最顶尖的教师,该学院的高级讲师Dr Valerie Pellatt曾在巴斯大学的同声传译专业任教,曾是巴斯大学最优秀的教授。在很多人的心目中,巴斯大学的同声传译是英国第一的,但实际上,纽卡斯尔大学同声传译学院的整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。挑战纽卡斯尔大学的同声传译专业,一定是一次无悔的选择。

  • 3

    英国纽卡斯尔大学同声传译专业入学要求

    (一)本科学位,有翻译专业背景或英语专业背景

    (二 )要求雅思7.5以上,单项不低于7

    (三)学校也可以考虑其他专业或者没有本科学位的学生,但学生必须具备以下两个条件中的一个:

    1 雅思在7.5以上,单项不低于7,其中口语和写作在8分以上

    2 雅思在7.5以上,单项不低于7,具备2年以上的相关工作经验

    (四)通过校方的笔试和面试。

    (五). 学习长度 : 12个月

  • 4

    英国纽卡斯尔大学Translating and Interpreting MA 同声传译和翻译硕士介绍

    学制:1年

    课程结构:

    Stage 1:

    必修:

    CHN7003 Translating I

    CHN7010 Simultaneous Interpreting I

    CHN7015 Sight Translation Exercise

    CHN7016 Consecutive Interpreting I

    SML7000 Information Technology for Translators and Interpreters

    选修:

    LAW8049 Key Concepts in Corporate and Commercial Law

    SML8018 Translating for the European unio's Institutions

    入学要求:A 2:1 honours degree or a degree with a minimum average of 75% (or GPA 2.75) on your transcript,雅思7.0,(单项不低于6.5)。

    学费:11280英镑

    Stage2:

    必修:

    CHN8030 Specialised Translation: Chinese to English

    CHN8031 Specialised Translation: English to Chinese

    SML8008 Translation Studies II

    SML8009 Research Methods in Translating and Interpreting

    SML8010 Professional Issues in Translating and Interpreting

    CHN8024 Consecutive Interpreting II OR

    CHN8025 Simultaneous Interpreting II

    SML8098 Dissertation OR

    SML8099 Translation/Interpreting Project

    选修:

    CHN8029 English〤hinese Subtitle Translation

    CHN8032 Public Service Interpreting *

    CHN8033 Drama Translation for Translators and Interpreters

    SML8004 Literary Translation

    SML8005 History of Translation

    LAW8049 Key Concepts in Corporate and Commercial Law

    SML8018 Translating for the European unio's Institutions

    入学要求:A 2:1 honours degree or a degree with a minimum average of 80% (or GPA 3.0) on your transcript. 雅思7.5(单项不低于6.5)。

    学费:12500英镑

  • 5

    英国纽卡斯尔大学同声传译专业就读体验

    纽卡口笔译是口笔译并重,而且也会学到很多翻译方面的理论知识,这些知识可以为今后的翻译职业道路提供指导,也能为今后需要深造博士的学生提供理论基础(巴斯大学没有口笔译方向博士,而硕士课程更加的实用性,以满足市场的需要)。纽卡第二年会安排去联合国,欧盟等国际组织进行实习。不过不是每一位学生都能有机会,需要通过考试的考核,排名靠前者有机会去这些地方实习。除了过渡课,交替传译,同声传译,笔译课,纽卡开设了不少实用有趣的选修课如字幕翻译,戏剧翻译,翻译史等。同时为了满足计算机辅助翻译的市场需求,这门课程对于两年制的学生来说是必修的。总之,对于希望学到真本领,想去国际组织实习,以及想要顺利毕业的同学来说,努力、勤奋学习是贯穿硕士课程始终的。