在过去十年中,该校以其高质量的学习环境和提供的专业背景在国内和国际上获得盛誉。大学还建立了优秀的研究领域,并同国内的企业和商业机构拥有广泛的联系。西悉尼大学人文与交流艺术学院课程覆盖广泛,涵盖广告和公共关系学、文化与社会分析学、设计学、双学位、英语、历史、澳大利亚土著研究学、国际组织、口译和笔译、新闻学、语言和语用学、媒体、音乐、哲学等领域。
OfferEasy/ 留学攻略/ 澳洲大学新闻/ 西悉尼大学人文与交流艺术学院专业设置(课程设置)如何?难度大不大?
阅读:139次添加时间:2016-10-20编辑: jiangqin
导读:澳大利亚西悉尼大学(The University of Western Sydney)又名西雪梨大学,简称UWS,成立于1989年,是澳大利亚首家联合式大学,拥有全澳最大的学校网络。大学以其高质量的学习环境和提供的专业背景在国内和国际上广建声誉。接下来小编主要给大家介绍下西悉尼大学人文与交流艺术学院专业课程设置难不难?详情如下?
在过去十年中,该校以其高质量的学习环境和提供的专业背景在国内和国际上获得盛誉。大学还建立了优秀的研究领域,并同国内的企业和商业机构拥有广泛的联系。西悉尼大学人文与交流艺术学院课程覆盖广泛,涵盖广告和公共关系学、文化与社会分析学、设计学、双学位、英语、历史、澳大利亚土著研究学、国际组织、口译和笔译、新闻学、语言和语用学、媒体、音乐、哲学等领域。
课程设置
必修课:
课程 EDUC90096 Supervised Observation (Second Language) EDUC90587 Grammar for Language Teachers EDUC90631 Second Language Acquisition and Teaching EDUC90048 Second Language Teaching Methodology EDUC90482 Linguistics and Sociolinguistics of CLIL EDUC90481 Content Language Integrated Pedagogy EDUC90104 Second Language Assessment EDUC90111 Language Planning in Education EDUC90101 Teaching English Internationally EDUC90694 Literature in Second Language Education EDUC90109 The Second Language Curriculum |
中文翻译: EDUC90096监督观察(第二语言) EDUC90587语文语法教学 EDUC90631第二语言习得与教学 EDUC90048第二语言教学法 EDUC90482语言学及CLIL的社会语言学 EDUC90481内容语言综合教育学 EDUC90104第二语言评估 EDUC90111语言规划教育 EDUC90101英语教学国际 EDUC90694文学第二语言教学 EDUC90109第二语言课程 |
专业毕业难度:三颗星
专业课程设置
必修课:
Year 1
Autumn session
口译介绍
笔译介绍
翻译技术
社区和社会服务翻译
Spring session
口译技巧
医学口译
影视翻译:字幕
专业翻译
Year 2
Autumn session
法律口译
商务口译
文学翻译
语言与语言学研究方法
Spring session
会议口译
口译与笔译专业实习
研究评审
语言和语言学特别项目
专业毕业难度:三颗星
专业课程设置
必修课:
Year 1
Autumn session
口译介绍
笔译介绍
翻译技术
社区和社会服务技术
Spring session
口译技巧
医学口译
影视翻译:字幕
专业翻译
Year 2
Autumn session
法律口译
商务口译
文学翻译
语言与语言学研究方法
Spring session
会议口译
口译与笔译专业实习
研究评审
英语语言学
专业毕业难度:西悉尼大学毕业难度不是很大,为三颗星,国外大学的淘汰率很高,与国内传统教育的方式不同,考试决不能只靠死记硬背,如果你不能将这门课程做到举一反三,及格的可能微乎及微,这也说明考试不是轻而易举的事情,留学生只有准确地理解题目、严谨地回答才有成功的可能,所以这就要求同学们对学科条理性、思考有着极强的理解分析能力。
更多西悉尼大学人文与交流艺术学院专业信息请点击:西悉尼大学人文与交流艺术学院专业大全
入读优势如下:
优势一:学院课程包含本科课程、研究生课程、高等学位研究课程三类。在该学院众专业之中,西悉尼大学早在1984年就开设了翻译与口译学位课程,该课程是全澳洲唯一一个被NAATI认证超过20年的学位课程。
优势二:该学院的翻译类课程不仅在全世界范围内享有很高的声望,而且该大学的口译和翻译硕士学位课程荣获了澳大利亚国家翻译口译职业鉴定机构的认证。
优势三:学院为学生营造了一个充满活力的研究氛围,还获得了外部资助,并保有出版物记录和研究生作品。