昆士兰大学日语口译和笔译专业(Master of Arts in Japanese Interpreting and Translation (MAJIT)*)
昆士兰大学中文翻译(1.5年)专业(Master of Arts in Chinese Translation and Interpreting (MACTI)*)
这些专业在入学要求,课程长度,学费,雅思要求方面存在一定的差异; 本文将详细介绍这些专业的具体要求,方便同学们选择适合自己的专业;
OfferEasy / 留学攻略 / 澳洲专业解读 / 昆士兰大学翻译专业分析解读
阅读:446次 添加时间:2016-07-11 编辑: admin
这些专业在入学要求,课程长度,学费,雅思要求方面存在一定的差异; 本文将详细介绍这些专业的具体要求,方便同学们选择适合自己的专业;
英文名 | Master of Arts in Japanese Interpreting and Translation (MAJIT)* |
学校 | 昆士兰大学 |
移民专业 | 否 |
学制 | 2年 |
学费 | 28500.00AUD/年 |
简介 |
昆士兰大学的日语口译和笔译专业为学生提供高水平的英语和日语翻译和会议口译的训练,它涵盖了四大研究领域:口译技巧的理论和实践培训;笔译技巧的理论和实践培训;辅助技能,如公共演讲和培训,具体工作研究;职业道德实践和培训,业务技能等领域。 |
入学要求 |
1.学术要求均分要求:均分不低于4.5/7背景专业要求:本科学士学位,申请前先经过日语和英语测试 2.语言要求雅思:总分6.5,单项:6 |
课程详情 | 请点击:昆士兰大学日语口译和笔译专业核心课程 |
英文名 | Master of Arts in Chinese Translation and Interpreting (MACTI)* |
学校 | 昆士兰大学 |
移民专业 | 否 |
学制 | 1.5年 |
学费 | 28500.00AUD/年 |
简介 |
昆士兰大学的中英翻译专业提供以下文凭,包括研究生文凭,1.5年硕士和2年硕士学位,旨在培养学生英汉翻译和解释的实用技术和技能,帮助学生获得理论知识和专业翻译知识,并让学生在翻译实践中应用它们。本专业主要专注于专业的笔译和口译。学生完成硕士课程后,将会获得NAATI认证资格。学生将在不同领域包括社会,商业和贸易、法律、科技、政治与国际关系等获得翻译技巧。本课程颇具有竞争力,每学期的入学名额都是有限的,建议早点申请进入本专业。 |
入学要求 |
1.学术要求均分要求:均分不低于4.5/7背景专业要求:本科相关专业 工作经验要求:2年相关工作经验(至少含6个月的口译或笔译), 2.语言要求雅思:总分6.5,单项:6 |
课程详情 | 请点击:昆士兰大学中文翻译(1.5年)专业核心课程 |