伦敦大学学院翻译:翻译与文化专业项目网站

Translation: Translation and Culture

英国公立商科

项目背景

`

更新时间:2024-07-08

专业排名N/A

大学伦敦大学学院

开学时间9月

课程学制1年

学费31100.00/GBP

专业介绍

The Translation and Culture route of the MA in Translation enables you to focus on your practical language, translation and technology skills, with the option of studying an additional language, while developing a comprehensive understanding of the nature of translation. In this multilingual environment, you will build international networks and the language skills to enhance your employability in today's multicultural workplace.

推荐顾问

语言要求

类型
雅思
托福
PTE
Listen
7
23
76
Speak
7
23
76
Read
7
27
76
Write
7
27
76
总分
7.5
109
80

学术要求

专业领域:相关专业

课程设置

Compulsory modules:必修模块 Language and Translation: 语言和翻译 Translation Technologies: 翻译技术 Translation Dissertation: 翻译论文 Optional modules: 可选模块 Advanced Translation into Chinese: 高级中文翻译 Advanced Translation from Dutch into English: 从荷兰语到英语的高级翻译 Advanced Translation: 高级德语翻译 Advanced German Translation: 从意大利语到意大利语的高级翻译 Advanced Translation from and into Italian:-@ 高级葡萄牙语翻译 Advanced Translation From and Into Portuguese: 高级斯堪的纳维亚英语翻译 Advanced Scandinavian Translation Scandinavian English: 高级西班牙语翻译 Advanced Translation from and into Spanish: 语言和自动化 Language and Automation: 本地化 Localisation: 翻译专业技能 Professional Skills for Translators: 视觉信息有限的人的音频描述 Audio description for people with limited access to visual information: 字幕和聋人和听力障碍者的标题 Subtitling and Captioning for d Deaf and Hard of Hearing People: 科学技术翻译 Scientific and Technical Translation: 医学翻译 Medical Translation: 视听翻译中的主题 Topics in Audiovisual Translation: 危机翻译 Crisis Translation: 翻译技术 Translation Technologies: 口译的互动和语言管理 The Interaction and Language Management of Interpreting: 口译的历史和社会背景 The Historical and Social Context of Interpreting: 历史理论实践与接受中的翻译 Translation in History Theory Practice and Reception: 翻译文学文化 Translating Literary Culture: 翻译研究中的心理生理学方法 Psychophysiological Methods in Translation Studies: 字幕 Subtitling: 配音翻译 Translating for Voiceover and Dubbing